DictionaryForumContacts

 missy

link 4.03.2007 13:43 
Subject: Inhaber der Gruenderrechte law
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в уставе корпорации, учрежденной на территории Лихтенштейн:

Organe der Anstalt sind: Inhaber der Gruenderrechte, etc.

Gruenderrechte = Grundrecht (владелец основных прав) или это что-то другое?

Заранее спасибо

 ElenaR

link 4.03.2007 14:51 
Нет, Gründerrechte - это права учредителя (учредителей, учредительные права).

 marcy

link 4.03.2007 14:57 
Тут не просто Gründerrechte, а Inhaber der Gründerrechte, я бы перевела это как учредители.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo