DictionaryForumContacts

 2006

link 28.02.2007 6:58 
Subject: neben oder an der Wand
Всю жизнь нас учили, что у стены стоит стул можно перевести только так: An der Wand steht ein Tisch. Мой ученик упорно твердит, что в школе его учат: neben der Wand. Объясните, пожалуйста, чем эти два варианта отличаются друг от друга? Я никогда прежде такого варианта не встречала.
Заранее спасибо)

 Сергеич

link 28.02.2007 7:32 
Лишь бы не auf:-)
neben - рядом
an - у

 2006

link 28.02.2007 7:41 
Именно У стены. Объясните, пожалуйста, разницу - стул стоит у стены и стул стоит около стены :-) В чем эта разница?

 Deserado

link 28.02.2007 7:44 
В данном случае разницу не вижу! :) Но вот есали бы это была картина, разница была бы ощутимая - в первом случае она была бы рядом со стеной, а во втором - висела бы на ней! :)

 Gajka

link 28.02.2007 7:44 
А можно и vor der Wand:)

"Der Bildschirm steht vor der Wand, hinter mir (und zu beiden Seiten!) ist freier Raum. Ich kann den Stuhl locker zurück schieben und zum Durchlesen aufstehen!"

 Deserado

link 28.02.2007 7:44 
Сергеич, привет! Как жизнь молодая? :)

 Сергеич

link 28.02.2007 7:45 
Мое мнение:
http://www.multitran.ru/c/m/SearchAnswers=ON&a=fsearch&L1=3&L2=2&ft=2&q=те+же+яйца+только+сбоку

:-)

 Deserado

link 28.02.2007 7:49 
Я бы потехничнее еще сказал даже - те же яйца, только в профиль! :)
Дамы, простите на вския пожарный! :)

 Сергеич

link 28.02.2007 7:49 
Упс, это должно было выглядеть так

http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=23345&L1=3&L2=2&SearchString=те же яйца только&MessageNumber=23345

:-)

 Erdferkel

link 28.02.2007 12:06 
Neben der Wand я бы лично не поставила :-)). В школе еще и не тому могут научить, если учитель сам на одни троечки учился :-(
Вот здесь много интересных формулировок:
http://www.kaleidos.de/alltag/leute/vron_f01.htm

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo