Subject: на сумму, превышающая Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Помогите сказать проще и лучше: утверждение договоров, заключенных директором и другими личностями, имеющие право подписи, на сумму, превышающую встановленные Собранием Участников размеры. (meine Variante: Bestätigung der von dem Geschäftsführer und anderen unterschriftsberechtigten Personen geschlossenen Verträge in der von der Gesellschafterversammlung festgestellten überschrittenen Höhe), мне кажеться, что концовка у меня неправильная Заранее спасибо
|