Subject: behindertengerecht Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:In welchem Maße betrachten die Besucher die Stadt als behindertengerecht? Заранее спасибо |
приспособленный к потребностям инвалидов Покороче у меня пока не получается. :) |
приспособленный к нуждам лиц с ограниченными способностями (или просто - "инвалидов", если без политкорректности), обустроенный с учетом нужд... вижу ответ greberli - тоже соглашусь. |
В какой степени город отвечает потребностям инвалидов (глазами посетителей). Надо бы знать, что это за посетители, чтобы их конкретно "обозвать". |
гости города, как у нас говорится: "уважаемые минчане и гости столицы..." |
***или просто - "инвалидов", если без политкорректности*** Это Вы американскую политкорректность перенесли в русский язык или, в России действительно "инвалид" считается не политкорректным словом? |
2Vit.Stan Ну, как знать, если нету контексту? :) Может, это выставка, и там город будущего? Макетики такие маленькие? :))) |
greberli просто сейчас уже повсеместно избегают слова "инвалид" заменяя на длинные конструкции вроде "лица с ограниченными возможностями", чем объяснить, если не "веяниями" политкорректности? |
2Vit.Stan Я просто на днях перевел информацию об одной русской общественной организации, которая, кроме прочего, хочет улучшить жизнь инвалидам, называя их при этом как раз инвалидами много раз подряд. Поэтому и спрашиваю. |
Раньше в слове "инвалид" не было никакого отрицательного оттенка. Мне кажется, что и теперь его не должно быть. Однако на эту тему теперь ведётся много дискуссий. Наверное, много шума из ничего... :( |
Большое спасибо за помощь |
You need to be logged in to post in the forum |