DictionaryForumContacts

 Vita25

link 21.02.2007 5:12 
Subject: unaufgeordert law
всем доброе утро!

подскажите - unaufgeordert- вне....?/ не по порядку?

слово в контексте:

Bei Beendigung der Amtstaetigkeit ist die ausgestellte Legitimationskarte unaufgeordert dem Bundesministerium für auswaertige Angelegenheiten zurueckzustellen.

Спасибо!

 Madi

link 21.02.2007 6:08 
unaufgeFordert

 Vita25

link 21.02.2007 6:43 
к сожалению нет -unaufgeFordert-
именно unaufgeordert . Hier ist kein Druckfehler.

 JurUebers

link 21.02.2007 7:17 
да точно опечатка, только не у Вас в посте, а в документе :)

 marcy

link 21.02.2007 7:20 
Vita25, а почему Вы так уверенно исключаете опечатку? :)

unaufgefordert

 Vita25

link 21.02.2007 7:32 
т.к. это выписка из закона, и я нашра решение:

если я не права, то поправте меня:

По окончании служебной деятельности выданную легитимную карту следует без предварительного соглашения следует направить федеральному министерству иностранных дел.

 Gajka

link 21.02.2007 7:34 
нашЛа
поправЬте

Опечатки могут быть у каждого и всякого:))

 greberli

link 21.02.2007 7:35 
Vita. Это ОПЕЧАТКА, поверьте!
Нет слова unaufgeordert.

 JurUebers

link 21.02.2007 7:36 
unaufgeordert - это без специального напоминания, то есть сам
а еще у Вас "следует" 2 раза, не сочтите за занудство :)

 sascha

link 21.02.2007 7:42 
Речь идет не о предварительном соглашении, а о (за)требовании возврата документа. Точнее, что его не будет, документ нужно вернуть самостоятельно, не дожидаясь пока вас попросят это сделать. Но вот как это аккуратно сказать по-русски?

без (за)требования, без запроса? Что-то не очень...

 marcy

link 21.02.2007 7:46 
sascha,
без напоминания:)

 greberli

link 21.02.2007 7:46 
А просто "самостоятельно" не пойдет?

 sascha

link 21.02.2007 7:53 
2marcy — нет, на бытовом уровне понятно как сказать :) я имел в виду сохраняя официальный стиль.

2greberli — на мой слух не очень, другие коннотации, противоположность самостоятельно было бы (по ощущению) что его у вас заберут.

 Erdferkel

link 21.02.2007 8:02 
Документ должен быть немедленно и без официального затребования возвращен?
Есть еще хорошее слово "истребовать", но я не уверена, что оно здесь подходит...

 Vita25

link 21.02.2007 8:05 
точно, а как правильно подмечено... про опечатки. Начала док. проверять и нашла 2 раза следует. Спасибо, JurUebers!

sascha - Вы знаете, что вы мои мысли читаете? Может, не заморачиваться, а?

Мой вариант вот такой:

По окончании служебной деятельности выданную легитимную карту следует безотлагательно направить федеральному министерству иностранных дел.

ВСЕМ ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА УЧАСТИЕ!

 JurUebers

link 21.02.2007 8:08 
Erdferkel
затребования? это официальный термин такой?

 JurUebers

link 21.02.2007 8:11 
2 Vita25

про "безотлагательно" там нету, вместо него вставьте какой-нибудь из предложенных вариантов.
:)

 Franky

link 21.02.2007 8:13 
Для любителей высокого стиля можно, например, так:

"...карту следует предоставить в федеральное министерство иностранных дел без направления соответствующего уведомления со стороны последнего"

 marcy

link 21.02.2007 8:31 
Это не значит безотлагательно, это значит только одно – человек возвращает данную ему фигню без напоминания со стороны министерства. Может быть, и не так официально, как всем хочется, – но смысл верен. Всё остальное – от лукавого:)

 Vita25

link 21.02.2007 8:34 
ок,JurUebers,

выбираю:

По окончании служебной деятельности выданную легитимную карту следует возвратить федеральному министерству иностранных дел без официального затребования.

По-моему не плохо получилось. Спасибо Erdferkel!

Уважаемый Franky, выш вариант очень официальный и красивый.Ю Принимаю его к сведению. С моими коллегами рассмотрим 2 варианта.

Спасибо!

 marcy

link 21.02.2007 8:46 
Eсли легитимная карта, то можно любое писать, хуже не будет:)

Вы действительно считаете, что в данном случае речь идёт о том, что в противном случае Министерство что-то должно ОФИЦИАЛЬНО ЗАТРЕБОВАТЬ у частного лица? :)
А если просто позвонят и напомнят – это не будет считаться Aufforderung? :)
Komich...

 Franky

link 21.02.2007 8:55 
Я бы тоже написал "без напоминания" :-))

 SRES

link 21.02.2007 9:03 
Возвращать самостоятельно. Напоминать никто не будет. Сразу примут более жёсткие меры! :))

Предлагаю поступить как JurUebers и вставить слово "официальный". Тем более, что оно такое многоликое! :)))
Возврат производить без официального напоминания.

 Vita25

link 21.02.2007 9:38 
ок, тоже хорошо, а главное, уместно для данного контекста

так и напишем...

Danke!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo