DictionaryForumContacts

 Inna-kir

link 13.02.2007 9:30 
Subject: Einbauabnahme
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Der bei der Motoreinbauabnahme durch die Firma XXX festgelegte Unterdruckschaltbereich von 65 mbar(Einbauabnahme aus 2005)fuer die Luftfilterwartungsanzeige wird geaendert auf den Unterdruckschaltbereich auf 50 mbar.

Заранее спасибо

 Gajka

link 13.02.2007 10:51 
Думаю, что это

Приёмка монтажа двигателя

Поясню: клиент и поставщик разъясняют все технические вопросы. Учитывая все пожелания клиента, поставщик разрабатывает какую-то определённую модель специально для данного клиента. В Вашем случае это - двигатель. Затем двигатель монтируют, а кто-то со стороны клиента наблюдает, проверяет, анализирует... Это и есть приёмка.

 vittoria

link 13.02.2007 11:08 
контроль качества

имхо

 Inna-kir

link 13.02.2007 11:21 
Gajka, Виттория, спасибо большое за перевод и объяснение!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo