Subject: бюджет доходов и расходов Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: "Совет директоров утверждает бюджет доходов и расходов на 2007г. |
Haushaltsplan/Etatplan für 2007, in dem die wahrscheinlichen Einnahmen und Ausgaben festgelegt werden sollen. |
A я бы оставила просто Haushaltsplan. Этим всё сказано. |
Спасибо, вы мне очень помогли. |
marcy, А вот ещё одно интересное явление, наверняка, у него есть название: Gajka - Tajka :-))) |
Это называется рифма, см. в поэтике:) |
Это рЫфма:)) |
Если это рифма, то только в качестве "рифмы", а так налицо плагиат! :-)) Как-то сидели с товарищем в заведении, на барной стойке стоял маленький магнитофон марки Naiwa. Мой компаньон на эту ситуацию откликнулся такой репликой: "Найвой будет тот, кто примет это за Aiw'у" :-))) |
могу предложить entweder-oder:о)) Der Aufsichtsrat verabschiedet\bestätigt - die Planungsrechnung für Erträge und Aufwendungen - die Planungsrechnung der Gewinn- und Verlustrechnung |
:-)) Einnahmen-Ausgaben, по-моему, тоже можно (Erträge und Aufwendungen), или ликвидность, но назвать это "Haushaltsplan", мне кажется, нельзя |
Я тут посоветовался со своим старым другом, и он, судя по всему, намекает на то, что Haushaltsplan застолбили за собой структуры, относящиеся к госорганам, т. е. федерации и субъектам. Ну и вслед за ними пристроились еще органы местного самоуправления: Haushaltsplan (französisch Budget, État), Gegenüberstellung der für eine Finanzperiode (Haushaltsjahr) vorgesehenen Ausgaben und Einnahmen öffentlicher Gebietskörperschaften (Bund, Länder, Gemeinden) sowie Parafiski (z.B. Sozialversicherung). Der Haushaltsplan (Soll-Etat) ist der zahlenmäßige Niederschlag der geplanten finanzwirtschaftlichen Aktivitäten der öffentlichen Gebietskörperschaften; er wird vom Parlament im Haushaltsgesetz verabschiedet und ist politisch und rechtlich bindend. Der Haushaltsplan spiegelt in seinen veranschlagten finanziellen Aufwendungen das politische Programm der Regierung wider. Die nachträgliche Haushaltsrechnung (Ist-Etat) enthält die in der abgelaufenen Periode tatsächlich entstandenen Ausgaben und Einnahmen. © 2002 Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG |
Именно, именно :-) Но при чем тогда совет директоров? Там-то как раз горсоветы |
я бы мог предположить (а что еще остается делать в остутствие контекста), что это некий устав\учредительный договор, в котором расписаны полномочия органов управления. Но не могу этого сделать, т. к. там указан конкретный год. |
имелось в виду устав\учредительный договор юристического лица (c) |
А вот и не горсоветы только! Посмотрите V-й пункт повестки дня заседания от 22.10.2006 http://www.drbv.de/verband/gremien/dv/dv_2006/20061022-Geschaeftsbericht.pdf Это Вам не горсовет - а буги-вуги-рок-рок-рок!!! |
Феркель: судя по всему, настроение хорошее :-) Вечно акробатов копаешь .. |
*Vital*: "Aufsichtsrat", по-моему, не то, я бы оставила "Direktorenrat" (Vorstand). Так что в итоге по Вашему высоко ценимому мнению, годится "Haushaltsplan" или нет? |
Мое-то мнение что, когда сам Brockhaus свое авторитетное мнение высказал. Наверное от Haushalt'a лучше воздержаться. Тем более, что и не бобах вовсе:о)) Есть же вариант в виде планунга. Коллега, Вы вскрыли коварный момент в лице совета директоров. Коварство же заключается в том, что Direktorenrat не есть Vorstand. Vorstand - это исполнительный орган общества, а не контролирующий. Поэтому он не может использоваться как соответствие для Совета директоров, который, в свою очередь, соответствует немецкому Aufsicht'у. Если Вы почитаете в AktG и ОАО информацию об органах общества, то все сразу встанет на свои места. |
*Vital*: момент действительно коварный. В России многое понимается иначе .. Нормальным образом "Aufsichtsrat" подключается только при широких планах, больших инвестициях и т.п. и не вмешивается в текущее .. Буду теперь следить, хотя читать сейчас неохота, в любом случае спасибо, и не топчите зел.нас. :-) |
(Писк из-за угла): А ещё Haushaltsplan говорят, когда речь идёт о Verein-ax, всяких объединениях и союзах, страховых обществах, палатах (архитекторов, например, сейчас как раз перевожу:)) Правда, Совет директоров как-то не вписывается :))))))) |
О ферайнах речи нет, они только "Einnahmen-Ausgaben", как и мы с Вами :-) Остальное дело аскера |
Так он и не вмешивается особо, а больше рулит (по-большому:о)). Vorstand подшуршал, бюджет набросал, циферьки расставил. А Aufsicht посмотрел (мог, кстати, и для пущей важности перечекнуть пару циферек и возвратить Vorstand'у на доработку) и утвердил. Суть в том, что Vor'ы, как бы ставят себе цель - выйти на 200 млн. тонн металла. А Auf'ы, которые отстаивают интересы акционеров (beispielsweise) и хотят, чтобы акционеры получали толстые дивиденды, могут проверить, а не шлангуют ли Vor'ы с плановыми показателями. И если оказывается, что шлангуют, то тогда говорят, э, нет, вражина, врешь, каких-то жалких 200 млн., когда страна и заграница так остро нуждаются в металле, а акционеры в приличных дивидендах. И правит 200 на 350:о)) Disclaimer (for legal entities only): С зелнасами будет все в порядке:)) Доброй ночи остающимся на посту! |
:-)) доброй ночи стартующим :-) |
You need to be logged in to post in the forum |