|
link 7.02.2007 10:14 |
Subject: sprachenpolitisch ling. Пожалуйста, помогите перевести.Sprachenpolitische und sprachensoziologische Ueberlegungen zum Triglossie-Problem Territorialgeschichtlich ins Licht der Historie treten sprachengeschichtliche Tatsache Слово встречается в следующем контексте: Triglossie in Luxemburg Заранее спасибо |
лингвополитические ? |
|
link 7.02.2007 10:40 |
мне что-то такой вариант не нравится....(( а как лингво-социологические совсем не подходит....(( а territorialgeschichtlich и sprachgeschichtlich? |
другого у меня нет, звиняйте. |
Некоторые мысли по поводу проблемы трехъязычия с точки зрения языковой политики и социологии языка факт истории языка, историко-лингвистический факт Territorialgeschichtlich ins Licht der Historie treten - это такой лоскуток, что много не сочинишь :-(( "В территориально-историческом аспекте" как-нибудь... |
|
link 7.02.2007 12:21 |
О.....мерси фильмаль!!!!! а вот эту фразу не поможете? я час бьюсь, но не пойму вторую половину с Депеши... Bevor die Gleichberechtigung des Schriftdeutschen und Franzoesischen in der ersten luxemburgischen Verfassung von 1848 festgeschrieben wurde, war der amtliche Sprachgebrauch bereits durch den koeniglich-grossherzoglichen Beschluss vom 4. Juni 1830 (Aenderungen hinsihtlich des amtlichen Schriftverkehrs im Koenigreich der Niederlande), der an die Regierungkomission gerichteten Depesche vom 24. April 1832 des fuer die luxemburgischen Angelegenheiten zustaendigen Geheimen Rates im Haag und dem koeniglichen Beschluss vom 24. Februar 1834 geregelt gewesen. буду очень благодарна.... |
По моему, здесь начали с Akkusativ (durch den ... Beschluss), а затем, не сказав худого слова, плавно и незаметно перешли на Dativ с (подразумевающимся) mit: mit der Depesche ... und dem königlichen Beschluss geregelt. Лингвисты еще те! Überlegungen у них - а с предлогом больше одного слова связать не могут :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |