DictionaryForumContacts

 Alijuschka

link 5.02.2007 9:05 
Subject: Ein weiterer Vortrag bleibt ausdrucklich vorbehalten.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:В решении суда о разводе и возмещении судебных издержек

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 5.02.2007 9:52 
Контекста маловато. Суд (предположительно) оставляет за сторонами право на досылку/представление дополнительных материалов (письма/мнения/сообщения) по делу

 scharm

link 5.02.2007 11:42 
или одна из сторон оставляет за собой право(возможность)подать дальнейшие документы, или сделать очередное заявление,высказывание.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo