Subject: H.Heine Уважаемые господа, У Гейне есть стихотоворение, которое в переводе Л.Мея на русский язык начинается так: "Хотел бы в единое слово я слить свою грусть и печаль..." Поскажите, пожалуйста, c каких слов начинается немецкий оригинал. Зная начальные строки полный текст можно будет найти в сети. |
Ich wollt, meine Schmerzen ergössen Sich all in ein einziges Wort, Das gäb ich den lustigen Winden, Die trügen es lustig fort. Sie tragen zu dir, Geliebte, Das schmerzerfüllte Wort; Du hörst es zu jeder Stunde, Du hörst es an jedem Ort. Und hast du zum nächtlichen Schlummer |
Огромное спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |