DictionaryForumContacts

 Alijuschka

link 3.02.2007 12:03 
Subject: prozesskostenhilfegesuch
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Die-Luna

link 3.02.2007 12:21 
Ходатайство на возмещение судебных издержек.

 Vladim

link 3.02.2007 13:13 
Возможео, так:

заявление на получение помощи по оплате судебных издержек

 marcy

link 3.02.2007 13:17 

 Erdferkel

link 3.02.2007 14:07 
Оно хотя и называется Hilfe, но на самом деле здесь не возмещение издержек имеет место и не помощь/пособие по их оплате получают, а эти издержки изначально оплачивает государство, если человек сможет подтвердить свои низкие доходы.
"Когда обе стороны освобождены от уплаты судебных расходов, судебные издержки относятся за счет государства"
http://www.refoman.ru/c/7/ref/796/index1.4.html
Т.е. что-то вроде: ходатайство/заявление об освобождении от уплаты судебных издержек (расходов).

 marcy

link 3.02.2007 15:20 
А Баба Яга снова не согласна.

Die Prozesskostenhilfe übernimmt - je nach einzusetzendem Einkommen - voll oder TEILWEISE den eigenen Beitrag zu den Gerichtskosten und Kosten des eigenen Anwalts.
Die Prozesskostenhilfe übernimmt nicht die Kosten die dem Gegner zu erstatten sind, vor allem die Kosten des gegnerischen Anwalts. Wer den Prozess verliert, muss daher, AUCH WENN IHM PROZESSKOSTENHILFE BEWILLIGT WAR, in der Regel die Kosten des Gegners BEZAHLEN.

 Erdferkel

link 3.02.2007 15:42 
Привет Костяной Ноге! Все правильно! Так тогда как назовем-то?
На русско-немецких сайтах целый букет: "денежная помощь по компенсации судебных издержек", "помощь на ведение процесса", "заявление об освобождении от сборов", "помощь для ведения юридического разбирательства", "помощь на процесс" или просто не переводится.
Известный нам всем адвокат Томас Пуэ называет это "государственная помощь на ведение судебного процесса" - может, к нему присоединиться, не мудрствуя лукаво?

 marcy

link 3.02.2007 15:49 
Дык в той сноске, которую я привела, мой вариант был:

(финансовая) помощь (государства) на ведение (судебного) процесса

Я к Пую (мы его в газете всегда по-хулигански склоняли:)) уже давно присоединилась:)

 Erdferkel

link 3.02.2007 16:02 
Вот и ладушки! :-)))

 SRES

link 3.02.2007 21:29 
пособие на погашение процессуальных расходов

 Die-Luna

link 3.02.2007 22:36 
Процессуальные расходы - это Verfahrenskosten.
Prozeßkosten в трех словарях только как судебные издержки. Я остаюсь при своем варианте, при всем уважении к Пуэ. Он, кстати, так же часто мельтешит в газетах со своими статьями, как и наша местная контора адвокатов, о которой я еще ни одного положительного отзыва не слышала.

 Erdferkel

link 3.02.2007 22:46 
2Die-Luna
"Возмещение" мне здесь не нравится по той причине, что возмещать можно что-то уже уплаченное, а здесь ведь сразу государство платит (за исключением проигранного процесса, как на это правильно указала marcy). А Ваша местная контора - это где? И где она мельтешит?

 marcy

link 3.02.2007 22:47 
2Die-Luna
А чем Вам принципиально не нравится вариант Пуэ?

 SRES

link 3.02.2007 23:37 
Prozeßkosten
а) издержки, связанные с рассмотрением дела в суде
б) издержк/расходы по ведению дела (судебные и внесудебные расходы)

 Erdferkel

link 3.02.2007 23:43 
Ob Prozeß-, ob Verfahrenskosten - Hose wie Jacke! Процессуальные или судебные, расходы или издержки - что в лоб, что по лбу! В данном конкретном случАе не колышет! :-))

 SRES

link 3.02.2007 23:48 
Erdferkel, + 1! :)

 Erdferkel

link 3.02.2007 23:52 
Вот и рассудили! :-)) Спокойной ночи!

 marcy

link 4.02.2007 0:21 
Die Luna
Prozesskostenhilfe распространяется как на Gerichtskosten, так и на Anwaltskosten. Когда Вы пишете «судебные издержки», Вы охватываете только часть возмещаемых издержек (а куда денем адвоката с его честно заслуженным гонораром?). Поэтому мне кажется, что вариант Пуя всё же предпочтительнее:))

 SRES

link 4.02.2007 0:31 
Зачем Вы всё время склоняете этого Пуя?

 marcy

link 4.02.2007 0:37 
По старой солдатской привычке:))
В оригинале мы ещё и ударение правильно ставили – на последний слог:)

 SRES

link 4.02.2007 0:40 
Хулиганите, да?
А Вы знаете песню про мадам Анжу и Луи?

 Erdferkel

link 4.02.2007 0:46 
А я была на концерте Дольского, когда он еще был бедным инженером! Вот!

 SRES

link 4.02.2007 1:06 
2Erdferkel

Четыре ангела мои
Ко мне слетаются и спорят,
Какой мне путь предначертать
И что вложить в уста для пенья,
Распределяют по годам
Минуты радости и горя
И чертят график на листе,
А в нем - болезни и терпенье.
Аллеи Павловска пусты,
И я иду по ним неспешно:
Давно изученный пейзаж
И каждый раз неповторимый...
В такие светлые часы
Легко забыть, что все мы грешны.
И, может, ангелы грешны
И даже метят в серафимы.

 Erdferkel

link 4.02.2007 9:19 
2SRES
Cпасибо! Именно - болезни и терпенье... Только Павловска здесь нет :-((

 Die-Luna

link 4.02.2007 11:35 
to Erdferkel
***А Ваша местная контора - это где? И где она мельтешит?***
Ну вот, меня еще и просят пиарить эту контору. Не дождутся. Реклама на пол-страницы во многих русскоязычных газетах. Предлагают констультации и прочее, а сами звонят мне и спрашивают, как перевести получше Hilfe zum Lebensunterhalt или Grundsicherung, или, как пользоваться такой страшной штукой как Google.

 Erdferkel

link 4.02.2007 11:44 
Указания на русскоязычные газеты вполне достаточно :-)) Но Пуэ все же от них немного отличается - он же не рекламой представлен, а сразу разъяснениями, кстати, достаточно хорошо переведенными.

 marcy

link 4.02.2007 11:59 
2Erdferkel
Ну вот, теперь Вам русскоязычные газеты не нравятся. А ведь я когда-то была совладельцем:((( Абыдно...

2Die-Luna
Дрозды какие-нибудь? Д-р Горев, Энгельманн и коллеги? Ну не Милада же Виттманн собственной персоной? :))

 Erdferkel

link 4.02.2007 12:11 
Чичас мы их всех заклеймим! Поганой метлой!! :-)))

 Irina B.

link 4.02.2007 15:35 
Ой, а можно и моих (т.е. из нашего города) в тот же список?
Imhof und Partner.
У Дроздов самих я не была, но имела честь посетить редакцию их газеты, расположенную этажом выше. Но об этом лучше не буду, потому что ничего хорошего из-под моих рук не выйдет.

 SRES

link 4.02.2007 21:57 
2Erdi

Но вот один из них сказал:
— Ах, господа, какая
Mука!
Остановить его пора,
Работать трудно
На ходу.
Другой ответил:
— Не спеши,
Ведь скоро ждет его
Разлука,
А третий робко произнес,
Что видит и еще
Беду.
Четвертый, самый молодой,
На сына моего
Похожий,
Сказал и белою рукой
Коснулся грустного
Лица-а-а:
— Он будет часто умирать,
Чтоб чью-то совесть
Растревожить,
Он должен боль и грех познать,
Чтоб успокаивать
Сердца.

 Erdferkel

link 4.02.2007 22:32 
Еще раз спасибо! Вот Вам за это несколько песен моей молодости (других авторов):
http://www.charibdis.com/give_song.php?song=712
http://www.charibdis.com/give_song.php?song=706
http://www.bards.ru/1ra/a_Klyachkin/nochyu_voda_vertikalna.ra

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo