Subject: zur Information Ihrer Versicherung verwenden (юрид.) Пожалуйста, помогите перевести.zur Information Ihrer Versicherung verwenden Выражение встречается в следующем контексте: Den untenstehenden Abschnitt können Sie ggf. zur Information Ihrer Versicherung verwenden Заранее спасибо |
ну ладно, попробую :)) мне кажется, здесь просто предлагают посмотреть приведенный ниже раздел, чтобы адресат мог убедиться в чем-то |
однозначно я сказать не могу, но впечатление озвучу. А впечатление такое, что, вероятно, произошло наступление страхового случая, а страхователи, как известно, получают в этих случаях страховую сумму. Прокуратура (предположим, что квартира\дом были застрахованы от взлома, или какие-нибудь злодеи сожгли хату), видимо, проведя расследование, выдала некую справку, один из пассажей которой имеет отношение к страховке, соответственно его можно представить страховой компании. zur Information Ihrer Versicherung verwenden, соответстенно, для уведомления\представления страховой компании. Обращаю внимание на то, что это версия, основывающая на догадках, т. к. контекст предоставлен не был. |
Vital*, Виртуозно! О каком магическом кристале может вообще идти речь, когда у Вас на постоянной службе столько проницательности?! :-)) |
лучше бы не пробовал :)) |
Ульрих, Это испытание, которое даёт Вам лишнюю возможность укрепить собственную веру в контекст! Всё ещё может встать с ног на голову, ведь аскер - это всего лишь игрушка в руках судьбы :-)) |
под судьбой Вы имеете в виду Витала? :)) |
Контекст был украден паспорт, производство по делу приостановлено, так как преступник не был найден. Письмо адресовано потерпевшей, и последнее предложении звучит... Den untenstehenden Abschnitt können Sie ggf. zur Information Ihrer Versicherung verwenden Затем прилагается обрывной листок, на котором еще раз повторяется, что расследование приостановлено. |
**О каком магическом кристале может вообще идти речь...** (любовно поглаживая огромный хрустальный шар, покоящийся прямо посередине рабочего стола) Даже и не знаю, Franky, о каком магическом кристалле может идти речь. :о)) **лучше бы не пробовал** С контекстом у меня появилась еще одна версия. |
Витал* прав! За утерю паспорта страховую сумму, конечно, платить не будут, но текст у прокуратуры стандартный, к тому же написано: при необходимости можете предъявить :-) |
огромное спасибо, Если у прокуратуры стандартный текст, который они не меняют, то где уж мне разобраться. |
Да, Ульрих, Ваш вопрос бьёт точно в цель! Я-то говорил о судьбе в обычном смысле. Но теперь, когда Виталий признался в том, что почетным обладателем шара является именно он, - несмотря на имевшие место инсинуации, - остается только признать факт такой персонификации окончательно свершившимся :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |