Subject: Ansaessigkeitsbescheinigung - предложение не клеится :( Добрый день всем,встретилось вот такое предложение в тексте о DBA Die Ansaessigkeitsbescheinigung ist inhaltlich nach beiliegender Anlage in einem offiziellen Schreiben des zustaendigen deutschen Finanzamtes auszustellen. перевод у меня совсем не склеивается, поможите, кто может. Вот что родилось у меня: подозреваю, что это не совсем совпадает с авторской мыслью. заранее большое человеческое спасибо |
Это не о проживании, а о местонахождении фирмы - о том, что фирма зарегистрирована в Германии (резидент Германии) Справка о том, что комания (фирма) является резидентом Германии, должна быть оформлена как официальное письмо компетентной немецкой налоговой инспекции и соответствовать по своему содержанию прилагаемому образцу. |
спасибо! а к физ.лицу это можно тоже отнести или только к фирмам? физ.лица ведь тоже резиденты |
Извините, нет времени отвечать подробно. Почитайте: http://www.hk24.de/produktmarken/recht_und_fair_play/steuerrecht/internationales_steuerrecht/abzugsteuerentlastung.jsp |
You need to be logged in to post in the forum |