Subject: Erstbezug Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Beratung der Firma X bei der Vermietung von Immobilien - ?berwachung des Erstbezuges Заранее спасибо |
первая закупка? |
или покупка/приобретение :)) |
первый въезд в помещение (когда его впервые занимают) |
заселение первых жжильцов "Выплата субсидий начинается с момента окончания строительства и заселения первых жильцов" www.switzerland.isyours.com/R/IN/InveFAQ3.htm "Прошло торжественное заселение первых собственников квартир в жилом комплексе" www.21vek.kz/news_release31?PHPSESSID=0309b9a2c867b93ef7fe596ca457cd13 |
Чтой-то à зажжужала :-) "жильцов", конечно |
А теперь и зажужжала неправильно! Вот не насекомое я! :-)) |
2Erdferkel дык осваивать новые языки надо, как царь Cоломон |
Тут с двумя бы разобраться :-((( Кстати про Соломона - не хотите ли поиграть? http://www.ekd.de/salomo/ |
You need to be logged in to post in the forum |