DictionaryForumContacts

 Yuri61

link 30.01.2007 12:22 
Subject: Unterbeteiligte busin.
Пожалуйста, помогите перевести:
Unterbeteiligte в договоре о долевом участии третьего лица (Unterbeteiligungsvertrag)

Заранее спасибо !

 greberli

link 30.01.2007 12:26 

 greberli

link 30.01.2007 12:27 
На русском есть "субучастник", но по определению скорее не подходит. :(

 Yuri61

link 30.01.2007 12:28 
Смысл понятен, а как это будет по-русски, не подскажете ???

 Erdferkel

link 30.01.2007 13:29 
М.б. "имеющие долевое участие третьи лица"

 Yuri61

link 30.01.2007 13:47 
ОК, так и переведём: "Имееющее долевое участие третье лицо"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo