Subject: Als global agierende Unternehmung besitzt die ... GmbH vier Werke in Europa und Asien. Пожалуйста, помогите перевести. Прямо-таки собачья болезнь - понимаю, а сказать не могуAls global agierende Unternehmung besitzt die ... GmbH vier Werke in Europa und Asien. Заранее благодарна |
....как фирма, осуществляющая свою деятельность в мировом масштабе, имеет четыре предприятия в Европе и Азии. |
недисциплированный вариант (готовьте несвежие помидорки:о)) Будучи глобальным игроком (на рынке, например, домашней техники), ГмбХ имеет четыре предприятия\завода в Ойропе и одно - в Азии. |
с чего я это взял, что у них еще одно предприятие в Азии, убейте - не знаю. |
2Vital* Их всего четыре в Европе и в Азии вместе;) |
а я думаю, тут педалируется именно то, что у них представительства по всему миру. ;) |
ничего себе, сегодня тайминг. Хронометры приобрели?:)) |
to vittoria тогда "верки" не самое удачное слово для "представительства" |
2Vital* Мы тут одновременно запостились, поэтому я не виновата:)))) |
Так я и не виню, а очень даже наоборот. Мне почему-то нравятся синхронные постики. В этом есть что-то такое необычное. |
забыл сказать "cheese" :о)) |
Привет всем! "Как глобально оперирующая компания, ГмбХ имеет четыре завода .." |
Супер, Коллега!! Смелость города берет! А я откровенно струсил с оперирующими (подумал, что не выдержу такое количество помидорок:о)) |
Привет Vital*! Помидорками я с Вами поделюсь, да и пожадничают, я думаю, может в борщ еще сгодятся, не сезон все-таки :-) |
Привет, Коллега! Кстати, очень вкусная штука получается, когда помидоры сорта "Фууу" и "Асверера на мыло" поджариваешь с лучком (доведенным до золотистого цвета) на Butterschmalz и заливаешь хоЁшенечко взбитым яичком-другим, после чего посыпаешь сухой зеленью (а почему сухой? да потому, что не сезон:о)) |
Так не боялись бы, если Вы их так отлично можете использовать, а то Franky боитесь, Голоса боитесь, помидоров тоже боитесь .. Хотя на завтрак с лучком как-то стремно, зелень как раз не проблема, у хороших турков всегда .. а борща у Вас случайно нет? |
Мне после МТ-сессий по ночам часто снится, как Franky и Голос связывают меня по рукам и ногам и спихивают в бассейн, наполненный до самых краев кетчупом. А борща у меня нет. Прежде чем скидывать меня в бассейн, Franky и Голос уничтожают все запасы снеди, в т. ч. и борщ. |
...а скидывая тебя в кетчуп, голосом Мии Уоллес кричат «Catch up!» (несмешной анекдот из «Криминального чтива») |
кстати, Марси, об игре слов в этом анекдоте. Так, как я слышу, то Миа произносит его скорее как ketchup, нежели сatch up. Небольшая несостыковочка получается. |
А Гоблин, если не ошибаюсь, перевёл как «Догоняй, кетчуп!» |
В гоблиновских переводах я смотрел только Snatch (если "с...тибрили - это его перевод), поэтому не могу ни подтвердить, ни опровергнуть. |
Это его перевод:) А я в этот раз на рынке целую коллекцию гоблиновских опусов habe käuflich erworben:) |
У меня до сих пор перед глазами счастливое лицо Паши, сорвавшего своего рода джекпот буквально на последней минуте рабочего дня:о)) |
Die Freude war ganz meinerseits:) |
kommt drauf an. die Verkaufsfreude war ganz pavluschaseits die Einkaufsfreude war ganz deinerseits die Zuschauerfreude war meinerseits Jedem die Seine, so to speak, что в переводе означает "каждому по Сене". Марси, это nothing, что я в последней фразе не выдержал все тонкости политкорректности?:о)) |
Это останется на твоей совести... |
ты думаешь, что ЭТО уместится на моей крошечной совести? |
Vital*, Я борщ не люблю. В связи с чем хотелось бы со всей безответственностью заявить, что Ваш сон не в руку, не говоря уже о глазах и бровях. :) |
You need to be logged in to post in the forum |