DictionaryForumContacts

 panova_m

link 23.01.2007 12:51 
Subject: konditeur
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
einwellenkonditeur
Заранее спасибо

 Gajka

link 23.01.2007 13:24 
У Вас контекст забубённее запрашиваемого слова:))) Можно чуть побольше информации?

 panova_m

link 23.01.2007 14:12 
контекста как такового нет. Слово встречается в перечислении компонентов на транспортной накладной. Это какая то техническая установка в оборудовании завода по пресс-грануляции древесины. о как!!! еще там перечисляются барабанное сито, сборный шнек и лотковый цепной транспортер.

 Grosse

link 23.01.2007 14:26 
что-то одношнековое :о) *согласно Лингво*
но Гугль не выдает одношнекового кондитера :о)

только экструдеры и Со.

 mumin_

link 23.01.2007 15:22 
а сами-то как думаете - эту накладную лепили носители языка или не очень? какие впечатления?
если это вариант 2 - то можно предположить, что под 'кондитером' понимается, например, conducteur:)

 Erdferkel

link 23.01.2007 16:37 
Сильно подозреваю, что это Einwellenkonditionierer für Holzpellets
http://www.buhlergroup.com/33794DE.htm?grp=60
Т.е. одновальцовый кондиционер (или устр-во для кондиционирования) гранул
Установка гранулирования описана здесь:
http://elo.ru/equip/granulir.html

 panova_m

link 24.01.2007 7:12 
Накладную составляли носители.Возможно, Erdferkel прав.Очепятки могли сделать и носители.Оставлю кондиционером. Всем спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo