Subject: Abwertstrend Пожалуйста, помогите перевести.Abwertstrend |
типа цена на золото с некоторых пор имеет тенденцию к снижению |
только AbwÄrtstrend - оно с "abwerten" в данном случае только по смыслу связано :-) |
Как вариант: цена снижается/понижается |
цена падает |
большое спасибо! |
Цены на золото демонстрируют тенденцию к снижению Цены на золото демонстрируют понижательную тенденцию |
Понижательную - особенно впечатляет! У тебя тоже неологизмы пошли? :-9 |
2Erdferkel Я тебе клянусь, что употребляют! Может и не так часто:)) ...Согласно Stock Trader's Almanac, издания, публикуемого Hirsch Organization, за период с 1950 г. было зафиксировано 20 лет, когда в январе индекс S&P 500 демонстрировал понижательную тенденцию... http://iee.org.ua/ua/detailed/prog_info/351 ...Действительно, на фоне достаточности рынка сахара оптовые цены демонстрируют понижательную тенденцию... http://www.aaa.com.ua/?page=0&mode=mctxt&data=3277 с рынком, с ценами, с индексом, с акциями... УПОТРЕБЛЯЮТ:)) |
Так и "сверёл" тоже пишут! И "лОжить" говорят, и даже очень часто - но тем не менее... :-)) |
Я ж тебе официальные страницы в пример привела, а не форумы/чаты:))) soft spot - "слабое место": ценные бумаги с понижательной тенденцией цен в условиях общего улучшения конъюнктуры http://www.lite.oglib.ru/bgl/9105/1117.html ЩА ЗАКИДАЮ СТРАНИЦАМИ!!!:))) |
Не нужно, не кидай! Я все равно так не скажу, мне от этого слова во рту и в ушах противно :-))) |
А ведь еще и повышательная есть! :-( |
You need to be logged in to post in the forum |