DictionaryForumContacts

 loch

link 20.01.2007 12:01 
Subject: рекреационная нагрузка
помогите перевести: рекреационная нагрузка
контекст: увеличение рекреационной нагрузки на прилегающие территории
спасибо

 Erdferkel

link 20.01.2007 12:08 
Belastung durch Freizeitaktivitäten
www.afw-ctf.ch/walddynamik_synthese.pdf

 loch

link 20.01.2007 12:59 
речь идет о строительстве! что строительство склада приведет к увеличению рекреационной нагрузки на прилегающие территории

 Erdferkel

link 20.01.2007 14:06 
Тогда непонятно :-(
"Допустимая рекреационная нагрузка - максимальное число посетителей на единицу площади парка или зоны отдыха, при котором обеспечивается сохранение природных компонентов среды и ее культурно-исторических ценностей"
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RQlqwlg.outt:l!nut:
Предположение: рабочие склада будут отдыхать на прилегающей территории, заваливая ее горами бутылок :-))

 Gajka

link 20.01.2007 14:12 
В случае превышения допустимой нагрузки наблюдается деградация паркового ландшафта, ухудшение психофизиологического комфорта посетителей, частичное разрушение малых архитектурных форм, скульптуры, растительных композиций и т.п.

Всё сходится:))) Снесут пару памятников, срубят пару кактусов, и возведут склад... Посетители парка будут чувствовать себя вблизи склада некомфортно... Как на ладони:))))

 Erdferkel

link 20.01.2007 14:36 
Гаечка! В твоей цитатке описываются последствия от вторжения толп народа на территорию этого парка - ежели их число превышает максимально допустимое для данного ландшафта. Вторжение склада под это понятие никак не подпадает :-((

 loch

link 20.01.2007 15:08 
ого! вы рассуждаете!!!только там нет парка! там просто территория, пустынная можно сказать! вот мне и не приходит в голову, как же она может быть рекреационной???
а если просто как Rekreationsbelastung перевести и пусть они там тоже мучаются и думают что же это таоке! а????

 Erdferkel

link 20.01.2007 15:24 
Один раз нашлось в дипломной работе :-)
www.salzburg.gv.at/bf/pdf-da_schossleitner.pdf
Вообще-то "рекреационная нагрузка" - вполне устойчивое и часто используемое словосочетание, только не в таком контексте. Мне кажется, что тут авторы возжелали выразиться научно (типа "хочут свою образованность показать" (с) - ну и выразились!

 loch

link 20.01.2007 15:38 
да уж! а авторы, кстати, из экспертной комиссии экологического надзора! так что это они могут!!!:))))

 Erdferkel

link 20.01.2007 15:45 
Ежели призадуматься, то может оказаться, что они хотели выразить следующее: из-за постройки этого склада рекреационная ценность прилегающих территорий (т.е. как зон отдыха) снизится. Или это склад чего-то такого, что народ побежит туда и вытопчет все вокруг? Как мало мы знаем об этой жизни! :-)))

 Коллега

link 20.01.2007 16:17 
Чего же непонятного-то? Так толпы гуляют по большому пустырю, а при вторжении склада им придется тесниться на маленьком кусочке .. собачки опять же, да дополнительные складские люди :-(

 Erdferkel

link 20.01.2007 16:23 
О, Коллега, свежая мысля! До того там никто не отдыхал, а как склад построят - сразу меньше места станет для неотдыхания! Не, это я так, все верно :-) Ну так и возвращаемся тем самым к первому посту...

 Коллега

link 20.01.2007 16:34 
У меня вообще как-то многовато лишних мыслей .. ночью элегию сочинила, Franky посвящу, если появится .. Позеленеешь, между прочим, от зависти.
Это все от английского в неудобоваримом количестве :-(

 Erdferkel

link 20.01.2007 16:43 
Erdferkel будет веселенького зеленого цвета в розовый горошек! От неудобоваримого количества вроде тебе позеленеть следует ;-))) Ждем, ждем элегии! ты опубликуй под ОФФ - Franky и появится, суприз ему будет! Это вирус лирикус (с) по Мультитрану летает :-)

 sascha

link 20.01.2007 17:02 
А может быть просто имеется в виду что работникам склада-то, водителям итд им ведь тоже надо где-тоо.. это... рекреировать до витру? Построят склад, туалета там не будет конечно, значит опять природа для народа бесплатный туалет, мальчики налево, девочки направо, все окрестные кустики прорекреируют насквозь :)

2loch если такое предположение не укладывается в ваш контекст, то приведите его пожалуйста!

 Коллега

link 20.01.2007 17:22 
Гениальная мысль! Обочины дороги из Петербурга в Москву тоже насквозь прорекреированы, теперь я хоть знаю, как это называется!
Спасибо, Саша !!

 sascha

link 20.01.2007 18:03 
... как это правильно называется :))

 Коллега

link 20.01.2007 18:26 
Именно .. Пора повысить культуру языка .. хотя отдельные существа и повышают рекреационную нагрузку ..

 sascha

link 20.01.2007 19:02 
:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo