DictionaryForumContacts

 Alijuschka

link 20.01.2007 6:02 
Subject: дуральный мешок
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:медицина

Заранее спасибо

 donkey_hot

link 20.01.2007 6:13 
Duralsack, der
Duralsack, Rückenmark umhüllende Hirnhaut, zwischen Rückenmark und Duralsack ist die Hirnflüssigkeit

 marcy

link 20.01.2007 8:35 
Доброе утро, Ослик!
Как погода, как настроение? «Кирилл» до Вас не дошёл? :)

 donkey_hot

link 20.01.2007 8:54 
Привет, марцы!

Настроение остервенелое, т.к. босс накидал (почти) срочных переводов...

До Аксая Кирюха не докатился вроде, хотя, надо сказать, ветер усилился.
А вот в Краснодаре, грят, упавшим деревом слегка зашибло 2 жителей. :(

Как стоит город-герой Берлин, не унесло Вас с домиком ветром в страну Оз? :)

 marcy

link 21.01.2007 0:32 
Ослик, доброе утро!
Город-Берлин стоит непокобелимо (извините, это мне Путин подсказывает, мы только что с прогулки возвратились). Вроде где-то крыши сносит, деревья выворачивает, но... не в нашем районе.
Кстати, на всех тумбах развешаны плакаты, что 18 января был форум Кубань-Берлин, на тему Krasnodar - die Perle Russlands. Отако во:)

 donkey_hot

link 21.01.2007 3:57 
Салям Вам с алейкумом, марцы и Ко!

Вы так долго не отвечали, что я было подумал, что моя шутка о Вашем ураганном переносе в страну Оз оказалось пророческой. :)

---------------
Перле-дар...:) Наш губернатор Ткачёв любит пиариться, особенно в Германии. У Няметшине даже какой-то город-побратим Краснодара имеецца.
А Вы с Путиным пропустили такой форум, ай-яй-яй!

 marcy

link 21.01.2007 8:23 
У меня случились непредвиденные обстоятельства:(
В страну Оз нам рановато, есть у нас ещё в Берлине дела...

Судя по плакатам (действительно на каждой тумбе, очень бросаются в глаза) у Вашего Ткачёва всё по-взрослому:))

А event мы пропустили, потому что нас никто не позвал:((

 Erdferkel

link 21.01.2007 8:32 
2donkey_hot
Побратимчик - Карлсруэ. А для Вашего Аксая я десять лет назад кой-чего переводила! Смотрю - городок знакомый! А там - Ослик! :-)))) (если à правильно поняла. Ежели нет - прошу прощенья) :-(

 donkey_hot

link 21.01.2007 9:24 
е-феркль, точно, Карлсруэ!! но меня туда никто не зовёт... :(

насчёт Аксая... Вы уверены, что переводили для казахстанского Аксая, вроде ещё и на Дону есть?

марцы, наш Ткачёв - оч. сурьёзный мужчинка.

 Erdferkel

link 21.01.2007 9:33 
г. Аксай Ростовской области был. А Ваш - это который в ЗКО? Бурлинского р-на? Тогда промашечка вышла :-(( Хотя для Казахстана и сейчас работаем, но пока с Алматы. Когда оборудование по местам пойдет, тогда посмотрим, куда его зашлют...

 donkey_hot

link 21.01.2007 9:57 
Бурлинского тудытеговкачель ЗКО.
А шо вы для Алма-аты хер-штеллите? что за оборудование?

 Erdferkel

link 21.01.2007 9:59 
Сахзаводы, бабка, сахзаводы, Любка! :-)))

 donkey_hot

link 21.01.2007 10:15 
(грозно) белой, значицца, смертью приторговываете?

 Erdferkel

link 21.01.2007 10:28 
(дрожащим голосом) так жисть подсластить...

 donkey_hot

link 21.01.2007 10:45 
(уже мягче) да и при производстве бытового самогона сахар - вещь незаменимая, да...
(взгляд затуманивается)

ну лана, торгуйте на здоровье :)

что у Вас на табличке напротив Hersteller'a пишут?

 Erdferkel

link 21.01.2007 10:49 
название фирмы :-))))

 donkey_hot

link 21.01.2007 10:52 
ааа! поял... это - секретная бундосовская лаборатория под опекой сигуранцы?

 Erdferkel

link 21.01.2007 10:56 
Так сахарная пыль очень прекрасно взрывается! :-))

 Gajka

link 21.01.2007 13:22 
Возвращаясь к вопросу:

спинномозговой канал (canalis spinalis)= дуральный мешок

"Кроме того, весь спинномозговой канал («дуральный мешок») и спинномозговые нервы легко смещаются в рыхлой клетчатке позвоночного канала, а корешки внутри «дурального мешка» ещё легче перемещаются в спинномозговой жидкости. То есть отдельные корешки и в спинномозговом канале сдавлены быть не могут. Могут быть сдавлены только все корешки в массе, когда передавливается весь «дуральный мешок», что бывает при тяжёлых переломах поясничных позвонков со смещением отломков в позвоночный канал, опухолях и абсцессах внутри позвоночного канала. Такое сдавление называется «синдромом конского хвоста» и сопровождается не болями, а выпадением двигательных и чувствительных функций нижних конечностей и тазовых органов."

http://vestnik.rncrr.ru/vestnik/v5/papers/zharkov_v5.htm

"Der Spinalkanal, auch als Canalis vertebralis, Canalis spinalis oder einfach als Wirbelkanal bzw. Rückenmarkskanal bezeichnet."

http://www.spinalkanalstenose.com/

Вывод: Spinalkanal, Wirbelkanal, Rückenmarkskanal.

 marcy

link 21.01.2007 13:26 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo