Subject: querulatorisch Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
я так понимаю, что это означает безосновательно?? лишь бы жалобу предъявить??)) так? или нет |
из-за сутяжничества, из побуждений сутяжничества |
вот этого слова в моем запасе как раз и не хватало! спасибо)) |
если не хватало, то можете обогатиться здесь http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=82086&L1=1&L2=2&SearchString=сутяжничество&MessageNumber=82086 :-) |
Franky, Вы решили внести V-ирус с английского форума? :)) |
В таких количествах он скорее полезная V-акцинка :-))) |
V-аша правда:) |
You need to be logged in to post in the forum |