DictionaryForumContacts

 lenoks

link 18.01.2007 9:52 
Subject: Vorreiter
Слово встречается в сл.контексте: Handelsketten sind Vorreiter beim Ausbau der Logistikketten.

= первопроходцы?, знает ли кто другой вариант

 Franky

link 18.01.2007 9:57 
1) conditio sine qua non
2) обязательное условие
3) неизменная предпосылка
4) ИМХО!

:-)

 sascha

link 18.01.2007 10:20 
В наше время было такое ироническое выражение форейтор прогресса:). В данном же случае может оказаться лучше просто переформулировать.

 lenoks

link 18.01.2007 10:23 
хорошо, как тогда перевести

Der Handel ist Vorreiter

подскажите, не хватает фантазии переформулровать

 marcy

link 18.01.2007 10:25 
Ну, например,
Всегда впереди, в авангарде, один из первых, в первых рядах, когда...

 lenoks

link 18.01.2007 10:28 
очень хорошие примеры, а то я зациклилась на первопроходце

Спасибо огромное!!!

 Franky

link 18.01.2007 11:08 
мои варианты не в кассу :(

 marcy

link 18.01.2007 11:28 
Franky,
Ваши варианты для души и для общего развития, что, согласитесь, тоже неплохо:)

 Franky

link 18.01.2007 11:34 
Соглашусь. Хотя это пораженческий настрой :-))

По сабжу: я правильно понимаю, что предложение "Handelsketten sind Vorreiter beim Ausbau der Logistikketten" означает, что Handelsketten всегда предшествуют Logistikketten при Ausbau?

 marcy

link 18.01.2007 11:36 
Что Logistikketten «разрастаются» в фарватере уже ставших на ноги Handelsketten + что Handelsketten форсируют создание структур логистики (что понятно).
имхо

 Franky

link 18.01.2007 11:39 
marcy,

пеши исчо :-)))

Вы, однако, тоже поэтесса :)

 marcy

link 18.01.2007 11:40 
не, писать не хочу, хочу в Бобруйск:)

 Franky

link 18.01.2007 11:44 
Я на правах бобруйчанина-сторожила от всей души буду рад приветствовать Вас в нашем светлом полисе :-))

 donkey_hot

link 18.01.2007 12:31 
Franky, весь Бабруйск уже в Крым переехал? или Крым в Бабруйск? :)

 Коллега

link 18.01.2007 12:36 
Привет всем присутствующим, особенно бобруйцам и бобручанкам :-)

Есть еще и слово "пионеры", если сбросить оковы пионерского прошлого.
По-моему даже красиво ..

 Franky

link 18.01.2007 12:38 
Осел Донкихотович,

Да будет Вам известно, Бабруйск - это состояние души! :-))))))))

 Franky

link 18.01.2007 12:41 
Здравствуйте, Коллега! Deed U slip колодец? :-)))

 Коллега

link 18.01.2007 12:47 
Здравствуйте, обожаемый! Зачем же так сразу мой slip в колодец? От Вас трепетного я даже как-то не ожидала :-)

 Franky

link 18.01.2007 12:51 
Что Вы, наиколлегиальнейшая?! Это просто по-бобруйски так осведомляются, хорошо ли, мол, спалось. :-))

 Коллега

link 18.01.2007 12:58 
лелею надежду, что с Вашей помощью мне удастся повергнуть свою душу в более бабруйское состояние, а то она видимо слегка огрубела ..
Где она, моя ТДО ??!!

 Franky

link 18.01.2007 13:14 
В описанной Вами ситуации я по-чёрному завидую надежде, которую Вы лелеете, ведь неслабая это, должно быть, авантюра...

 Franky

link 18.01.2007 14:16 
Corrigendum: обращение в моём посте от 18.01.2007 15:38 shall be amended to read as Дорогой Ослик!
Также присовокупляю искренние извинения.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo