DictionaryForumContacts

 0210

link 18.01.2007 9:37 
Subject: Versorgungsleiden med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 fekla

link 18.01.2007 10:01 
А Вы слово правильно написали? В Вашем вопросе та-а-к много контекста!

 enik

link 18.01.2007 10:18 
Если без контекста, то может быть: Инвалидность вследствие военной травмы

 Коллега

link 18.01.2007 15:06 
Если без контекста, то может: "болезни вследствие недостаточного ухода" (пролежни и пр.)

 Коллега

link 18.01.2007 16:16 
Причем здесь, собственно, инвалидность и тем более военная травма?
Просто хотелось бы понять оригинальный ход Ваших мыслей :-)

 Erdferkel

link 18.01.2007 16:30 
2Коллега
То, что ты имеешь в виду, вроде относится к Pflege.
А посмотри сайтик
www.haw-hamburg.de/fileadmin/user_upload/Personalrat/antrag-pdf_property_source.pdf
и еще
– Versorgungsleiden (nach dem Bundesversorgungsgesetz)
www.winklers.de/extras/455774/S188_S194.pdf
Это инвалидность, по которой платит Versorgungsamt, т.е. что-то вроде "ведомства соцобеспечения"?

 Коллега

link 18.01.2007 16:39 
Господи, Феркель, какая ты усердная девушка, однако. А ведь в недолгом будущем может пригодиться :(
У нас что-то жуткое на улице творится .. дарю рифму

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo