Subject: Universalversand transp. Пожалуйста, помогите перевести.Universalversender, Universalanbieter Слово встречается в следующем контексте:Die Auslandsgeschäfte des Universalversenders Quelle werden auf Wachstumsregionen ausgerichtet Заранее спасибо Lenoks |
Универсальная транспортная фирма? (имхо)/ фирма, предлагающая товары (или услуги) |
многопрофильная транспортная компания имхо привет, Дезерад :) |
Что-то мне подсказывает, что Quelle совсем не транспортная фирма:)) |
да, ты права, Gajka. а где твой варьянт? |
Емое, это ж наверно отгрузочная фирма |
Привет, Виттория! Вдалеке появился просвет на горизонте, и я прорезался...я опять с вами! :) Или м.б. широкого профиля эта фирма Зайка, и тебе привы! А тебе не ощущается в слове Quelle просто название этой фирмы? |
да не, Quelle - это такая компания, которая через каталоги свои товары распространяет, одежду там всякую |
...а есть еще Otto или там 3 SUISSES. Neckermann. нет, естественно, название не надо переводить. оно достаточно известно в оригинале и у нас в стране. |
они просто многопрофильные, у них очень много чего есть http://www.quelle.ru/ru думаю, смысл в этом |
компания, торгующая товарами по каталогу |
посылторг? |
Раньше называли посылторг, а теперь - торговля товарами по каталогу (см. гуголь) |
о, спасибо! а то бы сейчас написала!!! Всем спасибо еще раз |
а как думаете, если написать вначале посылторг, а потом торговля по каталогу, так можно? |
Я думаю посылторг вообще не надо. Не те коннотации. Quelle кастати была известна в России и в совесткое время (т.е. собственно в СССР) и ее никогда не называли посылторгом :) Две а-агромные разницы это были :)) |
компания, торгующая товарами по каталогу с рассылкой на дом/конечному потребителю. |
You need to be logged in to post in the forum |