DictionaryForumContacts

 Hase

link 16.01.2007 13:30 
Subject: räumliche Verhältnisse
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Das Unternehmen muss jetzt in eine neue Wachstumsphase hineinwachsen und kann, wenn es den technischen Stand und die räumlichen Verhältnisse verbessert, zu einer bedeutenden Größe in der Stadt werden.

Заранее спасибо

 Deserad

link 16.01.2007 14:14 
типа "жилищных условий" что-то?
То бишь, если улучшится тех.уровень и увеличатся офисные площади фирмы ... - имхо.

 Deserad

link 16.01.2007 14:16 
повысится тех.уровень и увеличится площадь ...

 Gajka

link 16.01.2007 21:24 
Я не стала бы добавлять "офисные", т. к. может быть расширена площадь предприятия, включающая не только офисы, но и цеха, складские помещения, стоянки и т.д.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo