DictionaryForumContacts

 lesja

link 10.01.2007 9:49 
Subject: Бланки документов строгой отчетности
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Бланки документов строгой отчетности
Заранее спасибо
Lesja

 Erdferkel

link 10.01.2007 10:48 
Вообще-то это
gesetzlich vorgeschriebenes Formblatt
"Dafür gibt es ein gesetzlich vorgeschriebenes Formblatt"
www.dortmund.ihk24.de/produktmarken/starthilfe/anlagen/Merkblatt_Berufsgenossenschaften.pdf
но, судя по гуголю, речь здесь о БСО, т.е. о квитанциях вместо кассовых чеков?
http://www.klerk.ru/articles/?65003
м.б. gesetzlich vorgeschriebene Zahlungsquittung

 Erdferkel

link 10.01.2007 10:49 
Вдогонку: или gesetzlich vorgeschriebener Zahlungsbeleg

 Ульрих

link 10.01.2007 10:53 
Кстати, "Бланки документов строгой отчетности" - это случайно не те бланки, которые нельзя терять, то есть каждый бланк на контроле?

 Gajka

link 10.01.2007 10:54 
Как, например, бланки больничных листов:)

 Erdferkel

link 10.01.2007 11:02 
В принципе это и бланки загсовских свидетельств, и много чего еще :-))) Но, судя по вышеприведенной ссылочке (аскер-то очень кратко выражается :-))), - это вот эти БСО.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo