|
link 9.01.2007 14:44 |
Subject: Leiter für Geschäftsorganisation Leiter für Geschäftsorganisationгешефорганизацион случайно не делопроизводство? |
Руководитель для организационной формы бизнеса (индивидуальное предприятие, партнёрство, акционерная форма) |
Пример из гугля: In Angelegenheiten der Geschäftsorganisation wenden Sie sich bitte an Herrn Gruber (Geschäftsleiter) oder an seinen Vertreter Herrn Schubert. Не очень хороший исходник, но он вполне может обозначать и делопроизводство, и организационные вопросы, имхо |
You need to be logged in to post in the forum |