Subject: перевод предложения Прошу помощи в переводе на немецкий язык следующегго предложения:При разночтении текста настоящего Контракта в русском и немецком языках русская версия считается превалирующей. |
Примеры: Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Post sind in Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch abgefasst. Im Falle von Widersprüchen ist die deutsche Version massgebend. Im Falle von Differenzen zwischen der deutschen Version und den Übersetzungen ist die deutsche Version massgebend. u.s.w. |
|
link 8.01.2007 11:23 |
Было много раз, надо посмотреть в архиве:) Я обычно пишу Fassung, а не Version. Но, как говорится, что в лоб... |
Мне пересылали такой текст: Der vorliegende Vertrag wurde in zwei Originalexemplaren in Russisch und Deutsch je ein für jede Vertragspartei ausgestellt. Bei Abweichungen zwischen den beiden Versionen gilt die deutsche. |
|
link 8.01.2007 11:43 |
http://www.google.de/search?hl=de&q=Abweichungen+gilt.die.deutsche.Fassung&btnG=Suche&meta= Тут как кто привык:)) |
You need to be logged in to post in the forum |