|
link 7.01.2007 23:45 |
Subject: Abteilung Marschroute как назвать этот отделпереводить все не нужно, сам сделаю Abteilung Marschroute вот, чем он заниматеся: Die Hauptaufgabe der Abteilung Marschroute besteht darin, nach Vorlage der Konstruktionsunterlagen mit festzulegen, ob ein Teil |
|
link 7.01.2007 23:50 |
может отделом маршрутизации назвать но попахивает комп технологиями |
|
link 8.01.2007 0:05 |
наверно тут надо отталкиваться от фразы, найденной мной в лингво die Marschroute vorschreiben — предписывать (определённый) образ действий |
бюро распределения конструкторской документации аж целых 2 ссылки в Гугле |
Имхо этот термин действительно позаимствован из комп. технологий, напр. http://www.terranet.ru/index.htm?/solutions/solutions_cisco_4.htm поэтому à за "отдел маршрутизации" или "отдел разработки маршрута". В оригинале это ведь тоже в переносном значении употребляется. |
You need to be logged in to post in the forum |