Subject: Einfuehrungsprodukt Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: moegliche Verwendung des Produkts Заранее спасибо |
Мой вариант: Внедряемый продукт |
Скорее продвигаемый. |
Вариант Марины "внедряемый продукт" больше соответствует немецкому смыслу в этой связи. |
Спасибо, выбираю "внедряемый" |
You need to be logged in to post in the forum |