Subject: gegen eine Ausfertigung Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: (Это из страхового полиса) Schaeden zahlbar an den Inhaber dieses Dokuments. Mit Schadenzahlung gegen eine Ausfertigung werden die anderen ungueltig. Заранее спасибо спасибо |
Ausfertigung 1) составление, оформление (документа ) 2) ===оригинал=== Документы для оплаты векселей |
Я это понимаю так: если какой-то документ (полис?) составлен в нескольких экземплярах (Ausfertigung), то после выплаты по одному из них остальные теряют свою силу. Это логично. |
Спасибо, Лео! Как же я сразу не догадалась, ведь полис составлен в двух экземплярах! Теперь все понятно. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |