Subject: Winkeladapter Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Motorhalterung: je nach Ausführung ist dies ein Aludistanzstück oder ein Winkeladapter Заранее спасибо |
угловой патрубок? |
Он тут есть на чертеже: http://www.radiatorkranen.com/DE/products/hbtd/db_1152000.pdf Имхо: угловой переходник |
Vrubel, ну вы вроде не первый раз уже, знаете как контекст нужен. Сказали бы о чем речь-то вообще? |
Возможно, это: угловой адаптер Угловой адаптер для настенных кронштейнов EP-W804 серии Eagle описание. |
Спасибо за ответы! Я склоняюсь все же к угловому адаптеру для кронштейна, так как речь идет о креплении двигателя. То sascha:контекст я привела. Более подробного описания нет. Рисунка тоже нет. Строка в таблице. Но я учту ваши пожелания, буду, по возможности, писать более подробно. Еще раз спасибо за варианты. |
В данном случае вы могли бы просто написать о чем вообще речь. Двигатель автомобиля, вентилятора, судна — это ведь играет рояль ;) |
2sascha Не придирайтесь, какое там судно или авто... Там чего-то мааааленькое. Так что угловой адаптер всюду катит - тем более, что он просто вместо распорки там, если под углом закрепить нужно :-))) |
Там чего-то мааааленькое Так вот о том и речь, что это знаете вы, но не отвечающие. Еси они конечно одновременно и не явновидящие :) |
You need to be logged in to post in the forum |