DictionaryForumContacts

 Леонид

link 29.03.2003 18:34 
Subject: Вопрос
Друзья, знает ли кто-нибудь эквивалент немецкому слову Existenzsicherung ?

 madlene

link 1.04.2003 8:11 
обеспечение, гарантия существования - что-то в этом роде

 Леонид

link 1.04.2003 19:39 
Спасибо, madlene. Я пока остановился на варианте "Страхование бизнеса"

 THE RED

link 6.01.2004 8:17 
Вообще-то, страхование Versicherung, как англофон со вторым немецким говорю. Не буду навязчивым, переводиться должно как "обеспечение существования", правильно советуют. БУду рад услышать другие мнения.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo