Subject: lasteinleitung Пожалуйста, помогите перевести.Lasteinleitung in Gebaeude und bauliche Einrichtungen Слово встречается в следующем контексте:Die Lasteinleitung in Gebäude und bauliche Einrichtungen ist aufgrund der jeweiligen statischen Anforderungen und bestehenden Gegebenheiten vom AG vorzunehmen. Заранее спасибо |
может, тут имеется в виду подъем груза? а так может быть "передача нагрузки" |
Возможно, это: ввод нагрузки данных для регулярных балочных клеток с использованием повторителей; упрощенный ввод нагрузки распределенной по площади; возможность проведения только статического расчета для... http://www.skyder.ru/individ.htm а для пластинчатых требуется дополнительно указать положение плоскости элемента. Ввод нагрузки и условий закрепления осуществляется путем выбора необходимых областей конструкции курсором... http://complexsoft.narod.ru/HTMPages/Products.htm |
You need to be logged in to post in the forum |