Subject: целая фраза Trotz der geringen Dicke der Folie sei diese extrem reißfest, wasserdicht, absolut glatt und verfüge über eine hohe Haltekraft der Packstücke auf der Palette.Обладает большой силой чего? упакованных изделий на поддоне? или на чем? Не уверена, что правильно понимаю эту часть предложения. |
несмотря на то, что пленка очень тонкая, она обладает повышенной прочностью, герметичностью, имеет абсолютно гладкую поверхность и способна хорошо удерживать упакованные продукты/товары/изделия на поддоне то есть она нескользкая, цепкая |
Ульрих, спасибо, меня смутила эта Haltekraft der Packstücke. Если бы написали, что die Folie kann die Packstücke gut halten (festhalten) :)), было бы легче. |
You need to be logged in to post in the forum |