DictionaryForumContacts

 Gajka

link 8.12.2006 13:33 
Subject: фильтрация
Опять моя "любимая" фильтрация!

Выражение: "добавить последовательно фильтрацию" в линии слива.

Что-то я запереводилась:((

Имеют в виду: постепенное дооснащение установки фильтровальным оборудованием?

Или что другое может быть с "последовательно"?

 Erdferkel

link 8.12.2006 14:50 
Скорее м.б. имеется в виду "фильтрат"?

 mumin_

link 8.12.2006 14:51 
имхо здесь serienmäßig (в смысле не параллельно)

 Erdferkel

link 8.12.2006 14:56 
тогда уж seriell :-)

 mumin_

link 8.12.2006 14:59 
именно:))

 Gajka

link 8.12.2006 15:04 
т. е. постепенно?

 Ульрих

link 8.12.2006 15:07 
да как же постепенно-то? сразу, но последовательно, а не параллельно :)

 mumin_

link 8.12.2006 15:09 
имхо речь не о том, чтобы зашунтировать линию фильтром, но поставить его на выходе. последовательно - от слова "после", "за".

 Ульрих

link 8.12.2006 15:10 
да, согласен

 Gajka

link 8.12.2006 15:14 
А техникам это и так понятно:))))

Установка отгружена, а заказчик хочет дополнительно фильтрацию, которая ранее не обговаривалась. Может заказчик имеет в виду, что мы должны постепенно дослать и дооснастить?

 Grosse

link 8.12.2006 15:17 
А может дать предложение с этим выражением?

 Gajka

link 8.12.2006 15:20 
2Grosse

А предложение целиком задано в вопросе. Это пункт требований. Если бы было хотя бы ещё одно, я бы справилась:(

 Grosse

link 8.12.2006 15:25 
Просто из вопроса неясно, что это было одно предложение :о)

Тогда спросите, как техники понимают это выражение и переведите с их слов.

 Ульрих

link 8.12.2006 15:30 
девочки, ну что вы грузитесь :))

Берите первое значение

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ
Новый словарь русского языка
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ прил. 1. Непрерывно следующий один за другим. 2. Логически закономерный, правильно обоснованный, не содержащий противоречий. 3. перен. Неотступно следующий чему-л., неуклонно проводящий в жизнь что-л. (о человеке).

 Gajka

link 8.12.2006 15:35 
А мне на немецкий;)

 Ульрих

link 8.12.2006 15:40 
а так не подойдет?
am Auslauf eine Filterung vorzusehen :))

 Gajka

link 8.12.2006 15:42 
Вот и я выкинула "лишнее":)))

 Erdferkel

link 8.12.2006 15:42 
Перечитавши все еще разок, беру весь фильтрат обратно :-) А ежели заказчик имеет в виду то именно, что mumin озвучила: несколько ступеней фильтрации друг за другом?
"Последовательная фильтрация осуществляется одновременно на кизельгуровом и пластинчатом фильтрах"
"очистку воды путем последовательной фильтрации через. систему фильтров"
"Предварительная очистка, последовательная фильтрация 100 и 5 мкм"
"...растворенных веществ методом последовательной фильтрации через микрофильтрационный и обратноосмотический фильтр"
Хватит? :-)))
А на немецкий: Mehrstufenfiltration
"Eine Mehrstufenfiltration kommt in vielen Fällen zum Einsatz"

 Gajka

link 8.12.2006 16:07 
Спасибо, Erdferkel!

То, что там несколько ступеней, это 100%

Думаешь, они хотели написать "последовательную"?

 Erdferkel

link 8.12.2006 16:34 
Думаю! :-)))

 Gajka

link 8.12.2006 16:38 
Ну, ладЫ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo