Subject: Fahrtzeit...EURO/h/ Person Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
судя по всему, да |
спасибо за поддержку) |
посмотрите может там просто стоит: т.к. время в пути (в командировках) это - рабочее время человеко/часов |
А вот когда я работал с австрийцами, они время в пути считали только за Reisezeit и включали его при расчете командировочных. Т.е. отгул за это уже не предоставлялся! |
You need to be logged in to post in the forum |