Subject: как бы красиво сформулировать по-русски? Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Die Uhr wird nur dann fehlerfrei laufen und die richtige Zeit anzeigen, wenn alle Rädchen exakt ineinander greifen. Перевод пособия по мотивации сотрудников. Как можно сформулировать второе предложение, чтобы по-русски звучало убедительно? |
часы исправно работают и показывают точное время, (только) когда все шестерёнки точно пригнаны |
Часы толко в том случае работают безупречно,если весь механизм отлажен идеально. |
You need to be logged in to post in the forum |