Subject: Schnappeinsatz Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:ABLUFTFILTER-SCHNAPPEINSATZ (про распредшкаф). Заранее спасибо |
Schnappverschluss = пружинная защелка, замок с защелкой Вставной блок выпускного фильтра с защелками (если имеется в виду весь блок фильтра) http://www.uni.ru/vendors/knurr/a2728_knurr.shtml |
Спасибо огромное! Хотела удостовериться в правильности своих предположений (а то, может, у фильтра не бывает защелок). Еще раз спасибо. Если помните, был еще Tuerabdrückmechanismus - расшифровала по схеме (там нашлось английское значение) - устройство для закрывания дверей (door pusher). Во как!!! |
You need to be logged in to post in the forum |