DictionaryForumContacts

 277

link 5.12.2006 7:39 
Subject: вырасти неблагодарным
Пожалуйста, помогите перевести.
Перевожу поучительную историю, и вот столкнулась с таким выражением. Родители, делающие все на благо ребенка, удовлетворяющие его малейшие капризы, сильно удивятся, если ребенок вырастет неблагодарным. Меня интересует фраза "вырастет неблагодарным". Можно ли просто "undankbar wird"? Мне кажется, нет, но ничего умнее не могу придумать
Заранее спасибо

 tchara

link 5.12.2006 7:58 
а по-моему нормально...

Ich hab Neuigkeiten fuer dich: Du beginnst zu vergessen! Du beginnst undankbar zu werden! Vielleicht nicht laut, aber in Deinem Herzen. Dann hat Gott wenig Raum in Dir zu Wirken...
http://www.imagine03.de/download_content_05/downloads/input/danke/07_10_05/Vergessen.pdf?PHPSESSID=3189492c21dffc5912267f90fdf9de49

 solo45

link 5.12.2006 12:15 
Явный ОФФ, но за что ребенок должен быть благодарен? За то, что его родили, не спросив? А потом воспитывали, как казалось нужным? И переживали из-за отсутствия благодарности....

Это родители должны быть ВСЕГДА благодарны своим детям.
Впрочем, ни к вопросу, ни к ответу, ни к переводу :) это отношения не имеет. Просто - мое глубокое ИМХО по данной теме.

 tchara

link 5.12.2006 13:48 
2 Соло45
ну вообще, что касается оффа, то наверное я полностью согласен - дети в принципе не обязаны своим родителям, благодарность можно лишь заслужить, но требовать нельзя.
Но только это наше большинство не разумеет:-(Хотя может и мое мнение когда-н. измениться, если дети появятся:-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo