DictionaryForumContacts

 Kirsten

link 26.11.2006 22:12 
Subject: Стипендия
Именная президентская стипендия - как бы это выразить?

Спасибо заранее

 Gajka

link 26.11.2006 22:44 
Präsidentenstipendium

 Kirsten

link 26.11.2006 22:51 
в том-то и загвоздка, чтоб "именную" туда засунуть, а так бы и вопроса не возникло :o)

 Erdferkel

link 26.11.2006 23:14 
М.б. "personenbezogenes Präsidentenstipendium"
"Die Förderung ist ein personenbezogenes Stipendium und kann nur einer Person zugesprochen werden"

 Kirsten

link 26.11.2006 23:18 
А если, скажем, я была удостоена этой самой именной стипендии, то это
как можно было бы совместить?

 Erdferkel

link 26.11.2006 23:24 
Mir wurde ein personenbezogenes Präsidentenstipendium verliehen.

 Kirsten

link 26.11.2006 23:29 
а не jemand wurde mit ..... geehrt oder gewürdigt?

за personenbezogenes большое спасибо :))))

 sascha

link 27.11.2006 5:33 
А что значит именная? Никогда не задумывался над этим вопросом ;) Т.е. президент не вообще учредил стипендию, которую кто-то там кому-то может давать, а он сам, лично назначает ее данному конкретному человеку?

 vittoria

link 27.11.2006 5:53 
у меня тоже сразу возник вопрос по поводу смысла этого "именного".
мне представляется, что эта стипендия ОТ ИМЕНИ президента. хотя могу и ошибаться.

 sascha

link 27.11.2006 6:20 
Да, такое толкование выглядит более вероятным ;) Есть обычная стипендия, кто без троек, повышенная, кто без четверок, и есть именная — их две на курс, типа такого? Но тогда эту именность в переводе можно без ущерба для смысла опустить, оставить просто Präsidentenstipendium. Если же это по стилю не соответствует высоте торжественности момента, то можно попробовать выражение

Namensstipendium

а президента забабахать отдельным словом, des Präsidenten, z.B. :)

 vittoria

link 27.11.2006 6:24 
а я бы просто и скромно написала Praesidentenstipendium

 sascha

link 27.11.2006 6:29 
Как видите я тоже за это, сам по себе. Но если аскеру из каких-то соображений надо чтобы там именно было это слово... :)

 Gajka

link 27.11.2006 6:31 
2vittoria

Приветики!

Вот и я так скромно начала, потому что понятно, что от имени президента, а не его министров или секретаря:))) И в гугле немцы к этому слову ничего не добавляют. Значит, им тоже всё понятно:)

 vittoria

link 27.11.2006 6:35 
sasha, я всё вижу. у меня из-за угла обзор хороший :)

Привет, Gajka!
а эта президентенштипендиум вообще мало гуглится, всё больше нашенская реалия.
чего тебе подарили хорошего ? :)

 Gajka

link 27.11.2006 6:40 
Хорошего было много:))) Всё, о чём нечаянно заикалась в течение года:)) Но главным подарком была открытка от детей mamika. Они её мне сами смастерили. А я такие подарочки люблю:))

А я много ссылок нашла с Präsidentenstipendium и Russland:)

 vittoria

link 27.11.2006 6:42 
я имела ввиду, что ссылки практически полностью о российских реалиях и сайты переводные с русского :)

а что на рисунке было, если не секрет? :))

 Gajka

link 27.11.2006 6:47 
Они мне шариков воздушных наклеили, руки свои карандашом обвели (крошечные такие)и имена свои написали.
Пришлю тебе сегодня вечером по электронке пару забавных фоток:) Я их ещё с камеры не успела скачать.

 vittoria

link 27.11.2006 6:49 
:)) а я уже и забыла, как сама любила руки обводить в юношестве
жду фоток. и желаю тебе легкого понедельника!

 Erdferkel

link 27.11.2006 7:06 
2Kirsten
""geehrt oder gewürdigt?""
Это имхо высоковато получается, все же стипендия - не лавровый венок, а по сути просто средство к существованию :-))) Как Вы видите, именная вообще "kann ZUGESPROCHEN werden" - т.е. просто дадена :-). А "verleihen" достаточно возвышенно звучит - Orden/Titel verleihen...

 Kirsten

link 27.11.2006 10:53 
Всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo