Subject: работы по Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: в данном случае интересует предлог Заранее спасибо |
Aktivitäten zur Gestaltung |
zur Gestaltung der Kreditpolitik |
ob die Kreditpolitik durch die Unternehmensleitungs ausgebildet wird? |
UnternehmensleitunG |
gestaltet, nicht ausgebildet. Selbstverständlich wird die Kreditpolitik des Unternehmens von der Geschäftsführung gestaltet, von wem sonst? Liquidität kommt nicht als Naturgewalt |
Коллега, как Вы сегодня строги! :-)) |
Это от нечего делать :-) |
я бы поправил Kreditbeschaffung -если им деньги нужны любят немцы слово Umsetzung --это и есть формирование Die Politik des Unternehmens zur Kreditbeschaffung wird von der Geschäftsführung umgesetzt |
При всём почтении, коллега, я с Вами втройне не согласна. Во-первых, очевидно, что руководство работами осуществляет осуществляет человек, а не руководство фирмы. Во-вторых, Kreditpolitik - это больше, чем Kreditbeschaffung, а именно принятие решений насчет того, когда, в каком количестве, какие - долгосрочные, краткосрочные и т.п. - кредиты брать и брать ли их вообще. И в-третьих, Umsetzung - это не формирование, а реализация. Jede Politik wird zuerst gestaltet und dann umgesetzt |
You need to be logged in to post in the forum |