DictionaryForumContacts

Subject: unter schrägem Beat
Доброй ночи всем и, наверное, сразу же доброе утро.

После "непереводимой игры слов" на литературную тему, трудно переводимая игра слов на тему автомобильную :))

Помогите, пожалуйста, перевести надпись под фотографией (на которой просто изображен автомобиль в движении). Из этой фразы мне очень понятна вторая половина: «однако, Corvette стал серьезным суперкаром»:

CORVETTE Z06: Noch immer signalisiert die Umwelt den Wunsch nach Drifts und Burnouts, doch die Corvette wurde zum ernsthaften Supercar

И еще не знаю, как перевести «unter schrägem Beat» (это уже про Dodge Viper SRT-10, его тестируют на максимальную скорость):
Man sollte sämtliche Taschenspieler-Tricks des Beschleunigens beherrschen, will man dem maßlos zuschlagenden Viper einen 4,3-Sekunden-Sprint abtrotzen. Einzige Traktionshilfe: die 345er-Walzen. Unter schrägem Beat prügelt der V10-Rüpel sein Drehmoment an die Kurbelwelle, ungehobelter Schub bebt durch die Kunststoff-Karosserie. Schnell erweist sich der sechste Gang als unbrauchbar – er ist auf 480 km/h übersetzt. Doch selbst im Fünften stellt die Giftschlange den Tanz bei gehemmten 298 km/h ein.

Заранее благодарна

 marcy

link 22.11.2006 0:27 
unter schrаеgem Beat – это из музыки.
В сумасшедшем ритме бита, сказала бы я:)
Первое,что пришло на ум, когда увидела, что на мой вопрос есть ответ: кому не спится в ночь глухую?
У Вас, конечно, еще не так поздно, но все равно похоже на "полуночнество" :))
Спасибо за помощь.

 marcy

link 22.11.2006 0:43 
Не за что:)
Мне спится – просто нужно доделать заказ:)
Drifts, Burnouts – насколько знаю, это техника / манера езды, когда машину «сносит» или когда колёса проворачиваются так, что начинают дымиться. Термины явно знает sascha :)
Пойти что-ли разбудить? Я бы ему еще парочку вопросов задала!

Sascha, у меня опять тест на максимальную скорость - Вы помогали мне делать похожий материал в январе этого года. Вопросов осталось ВСЕГО два!!! (А вовсе не пол-текста как раньше, может подросла за год?:))

 sascha

link 22.11.2006 5:00 
Спасибо на добром слове, а такие термины знакомы больше по вопросам в форуме :)

Бернаут — это старт с "прокруткой" ведущих колес, рациональное зерно здесь было как я понимаю прогреть покрышки.

Дрифт — техника поворота с заносом, когда передние колеса идут по линии поворота, как и должны были бы, а зад машины заносит наружу. При этом с точки зрения водителя передние колеса повернуты в сторону, противоположную обычной, т.е. при повороте направо руль повернут влево.

И тот и другой способ "ценятся за дымность". А википедия даже говорит, что дрифтинг это еще и отдельная дисциплина соревнований, в них оценивается не время, а красивый дрифт с реальным дымом :))

http://en.wikipedia.org/wiki/Drifting_(motorsport)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo