Subject: superprovisorische Verfügung Пожалуйста, помогите перевести.Die superprovisorische Verfügung wird bei glaubhaft dargelegter unmittelbarer Gefährdung eines Partners durch den anderen Partner durch das Gericht erlassen. Заранее спасибо |
Цитата коллег "Provisorisch" ist ein Synonym für "einstweilig", d.h. vorläufig. Ich kann mir vorstellen, dass eine "superprovisorische" Verfügung irgendwie noch schneller ergeht. Где-то читала, не могу найти, что такое (суперпровизорное :) ) решение было вынесено без заслушивания ответчика (ohne Anhörung). Не могу сказать, относилось это только к этому конкретному случаю или вообще. Сб Фев 11, 2006 14:40 Тараничев Андрей Rank: Житель Зарегистрирован: 10.11.2005 Сообщения: 214 Вот теперь все ясно. Это означает "без заслушивания ответчика/ответчицы". На всяк. случай бросаю линк Покопайтесь - там много всего, швейцарского. http://www.vpb.admin.ch/deutsch/doc/64/64.59.html Цитирую оттуда: |
Существует определённый юридический термин "inaudita altera parte" (лат.), обозначающий решение суда, вынесенное без предварительного заслушивания противной стороны. Или же - "ex parte". Оба термина встречаются в юридических текстах на русском языке и соответствуют немецкому "superprovisorisch". |
Сердечно благодарю за исчерпывающие ответы. |
You need to be logged in to post in the forum |