DictionaryForumContacts

 Die-Luna

link 19.11.2006 16:06 
Subject: Шить белыми нитками
Подскажите, пожалуйста, как можно это выразить на немецком. Я и значение-то до конца не понимаю.
Название статьи "Шито белыми нитками".

 fekla

link 19.11.2006 16:24 
Nachtigal ick (ich) hör Dir trapsen. Ну а вообще нужен контектст.

 Erdferkel

link 19.11.2006 16:36 
"Когда кто-то из наших знакомых начинает рассказывать небылицы - а мы с вами точно знаем, что это небылицы, вот только произнести это вслух не можем, - мы удивляемся: как же сам-то человек не понимает, что обман скоро раскроется! Мало того, что это небылица, она еще и придумана наспех... В общем, шито все белыми нитками.
Так мы говорим о чем-то неловко скрытом и не слишком задумываемся, почему нитки в данном случае - белые, а не красные, не лиловые, не черные, не желтые... А дело в том, что это выражение - "шито белыми нитками" - точная калька с французского "coudre avec du fil blanc". Здесь тоже нитка белая... именно белыми или голубыми нитками портные предварительно сшивают, наметывают скроенные детали одежды для примерки"

Hier wird uns ein X für ein U vorgemacht
http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=jemandem+ein+X+fuer+ein+U+vormachen&bool=relevanz&suchspalteћ=rart_ou

 marcy

link 19.11.2006 16:45 
das ist fadenscheinig

 Die-Luna

link 19.11.2006 19:14 
Danke schön.
Besonderer Dank an marcy - "fadenscheinlich" gefällt mir sehr!!!

 Die-Luna

link 19.11.2006 19:19 
Ich meinte natürlich fadenscheinig

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo