|
link 18.11.2006 19:29 |
Subject: пенсия социального страхования insur. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:обьясните пожалуйста, что эта за пенсия такая. Это оно - "Sozialversicherungrente" ??? Заранее спасибо |
Владимир! Вам должно пригодиться: gesetzliche Arbeitslosenversicherung gesetzliche Krankenversicherung gesetzliche Renteversicherung gesetzliche Pflegeversicherung К частным страховкам относятся: Kapitallebensversicherung Risikolebensversicherung Unfallversicherung private Krankenversicherung private Renteversicherung Haftpflichtversicherung Hausratversicherung Rechtschutzversicherung Auto - Haftpflichtversicherung Auto - Voll- Teilkaskoversicherung |
просто: Versicherungsrente |
2Gajka ""А затем помощь по безработице - 53%"". Было когда-то :-(( А теперь-то ALG II... http://de.wikipedia.org/wiki/Arbeitslosengeld_II Комментарий к "gesetzliche Pflegeversicherung", что "в этом случае оплату помошника или сиделки возьмёт на себя эта страховка" - после очень долгой и унизительной борьбы (с секундомером в руках) за то, чтобы Вам признали хотя бы (низший) класс ухода I, Вы получите сущие копейки (центы), которых хватит лишь на несколько дней ухода в месяц. Остальное - из собственного кармана :-((( |
Как раз только что хотела написать, что копировала с сайта, где в примерах ещё марки приведены:(Думаю 70% сути сохранились:) |
|
link 19.11.2006 14:07 |
Gajka, Erdferkel Спасибо большое! P.S. Готовлюсь к устному переводу для "Касс Нац. Страхования", и эти объяснения очень кстати. (Хотя большое кол-во терминов так и не нашёл.) |
2wladimir777 Так выкладывайте, поищем:)))) |
|
link 19.11.2006 14:42 |
На эти термины есть объяснение, но я не могу найти соотвествие в русском: Zurechnugszeit, Vertragrenten, Rentenzahlbetrag, Rentenbezugsdauer, Rentenbetrag, Entgeltpunkte. |
Во вляпались! Ну, Gajka, объясняйте теперь всю пенсионную систему! :-((( В русском имхо пока и не будет точного соответствия, т.к. реалий пока нет. В первом приближении (на основании собственных пенсионных расчетов): Zurechnungszeit = засчитываемые в общий стаж периоды времени, за которые начисляется пенсия Vertragsrenten = договорные пенсии, на основании какого-либо договора (м.б. и межгосударственные договоры о зачете стажа) Rentenzahlbetrag = выплачиваемая сумма пенсии Rentenbezugsdauer = продолжительность выплаты пенсии Rentenbetrag = начисляемая сумма пенсии (до вычетов) Entgeltpunkte = баллы, заносимые на пенсионный счет и рассчитываемые по достаточно сложной системе зачетов |
Печатала, печатала.... а когда сохранить хотела, увидела сочинение "ласкового зверя" и отступилась:((( Главное, что Владимир довольным останется:)) |
|
link 19.11.2006 17:19 |
Erdferkel, Gajka Спасибо Вам преогромное!!! |
You need to be logged in to post in the forum |