DictionaryForumContacts

Subject: Leitbullen
Всем привет. Помогите перевести «Leitbullen» в данном контексте. Это сравнительный тест «заряженных» хэтчбэков от Audi, BMW и Mazda.

Sind wir verwöhnt. Es war einmal, da genügten 110 PS, um uns in Ekstase und die Autowelt in Aufruhr zu versetzen – damals, zu Zeiten des ersten Golf GTI. Nun sind wir bei 265 PS. Sicher, die hier versammelten Einheizer heißen nicht GTI. Aber wenn man GTI als Gattungsbegriff versteht, dann sind sie es. Es sind die Leitbullen unter den GTI.

Заранее благодарна

 Your Bunny Wrote

link 17.11.2006 14:50 
в качестве предположения
лидеры в классе GTI (кстати, это класс?)
правда, несколько приглушаются краски от Leitbulle...

может быть тогда усилить, типа
бесспорные лидеры в классе ГТИ (Горьковский Технический Институт:)

Вы меня здорово рассмешили с Горьковским Техническим Институтом :-))
Я пыталась придумать, что-то более калоритное и близкое к контексту. У меня вся статья на "эмоциях".

 Your Bunny Wrote

link 17.11.2006 16:00 
в голову еще одно слово пришло (у меня в голове одновременно двум словам тесно, поэтому они приходят и уходят в порядке живой очереди)
хотя, знаете, это бы слово неплохо подошло, если бы речь шла о каких-нибудь навороченных "сараях" (лимузинах, т. е.)
эдакие морские Leitbullen, т. е. "флагманы"

так, флагманы голову покинули и на их место пришли Гайдары (впередсмотрящие, т. е.)
Гайдары от ГТИ (не слишком много эмоций получилось?:о))

если бы стилистика "эмоций" (гайдары встают и стройными рядами уходят) позволяла, то...(на место ушедших гайдаров приходят "(самые) центровые\крутые тачки класса ГТИ":))

Спасибо за помощь, Your Bunny Wrote. Обогатилась идеями.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo