DictionaryForumContacts

 fekla

link 16.11.2006 13:41 
Subject: Finance
Das Abkommen sieht eine Risikokapitalrücklage der Bank von 8% vor.

Соглашение предусматривает денежный резерв банка ОТ 8% отчисления от капитала, вложенного в предприятия связанные с риском.

Это так?
Спасибо

 Vital*

link 16.11.2006 14:09 
я думаю "в размере",
здравствуйте, Fekla!

 fekla

link 16.11.2006 14:21 
Добрый вечер Виталий! Я чего-то с этим Базелем "завязла".
Спасибо Вам.

 Vital*

link 16.11.2006 14:28 
Не за что, Fekla, das Vergnuegen war ganz meinerseits!

 Vital*

link 16.11.2006 15:08 
Хотелось бы немного поправиться.
Дело в том, что в оригинале, имхо, несколько неудачно с точки зрения Basel II сформулировано von 8%.
Думаю, что это, как бы передает реальное отношение банкиров к этому минимальному значению. Для банков и этот минимум как камень на шее, т. к. эти деньги "мертвые", т. е. они, если не ошибаюсь, должны депонироваться в Центральных Банках соответствующих стран. Я не погружен до такой степени в специфику банковской деятельности, но мне сложно представить банк, или большое количество банков, резервы которых превышали бы минимальные 8%.

можно предложить еще такой вариант для перевода:
Соглашение предусматривает создание общего резерва по покрытию рисков банка, минимальный размер которого составляет восемь процентов (от общего размера активов).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo