Subject: Auslösen Пожалуйста, помогите перевести.Auslösen der Brandschutzeinrichtung Запуталась в многозначности слова. Это в из таблицы в разделе durchzuführende Maßnahme Заранее спасибо |
Ausloesen - слово коварное. Нужен контекст. Это может быть разрешение, разрешающая способность, включение и еще тысяча вариантов. |
Факт, многозначное. В таком контексте возможно имеется в виду "привести в действие". |
You need to be logged in to post in the forum |