DictionaryForumContacts

 Esmeralda7

link 15.11.2006 10:40 
Subject: Abgabekurs econ.
Пожалуйста, помогите перевести ближе к профессиональному языку экономистов слово "Abgabekurs".

Слово встречается в следующем контексте: der Abgabekurs fuer Reiseschecks

Заранее спасибо

 Ульрих

link 15.11.2006 10:44 
курс продавцов туристических путевок?

 Erdferkel

link 15.11.2006 20:55 
Курс продажи дорожных чеков
"Банковское платежное средство, которое может быть обменено на наличные деньги в той валюте, в которой оно выписано, или на эквивалентную сумму в иностранной валюте по действующему курсу. Банки, выдающие дорожные чеки, гарантируют полный возврат денег в случае утери этих чеков в результате кражи, уничтожения и т.п."
http://aditec.ru/tur/glossary/0020.php
http://www.zubsb.ru/fiz/currency/flexcurs.html

 marcy

link 15.11.2006 21:06 
Кстати, Abgabe – очень необычный термин.

Verkauf von Reiseschecks - Barauszahlung von Reiseschecks – Rueckkauf unverbrauchter Reiseschecks.
A когда они werden abgegeben? :(

 Erdferkel

link 15.11.2006 21:28 
Можно только предположить, что здесь Abgabe вместо Ausgabe использовано, т.к. Abgabekurs здесь вообще не гуглится, а Ausgabekurs - сколько угодно :-)))
"Kaufsspesen im Ausgabekurs enthalten"
www.suedwestbank.de/SUEDWESTBANK_intern/Preisaushang10-02.pdf

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo